Перевод "Lost In Your Eyes" на русский
Произношение Lost In Your Eyes (лост ин йор айз) :
lˈɒst ɪn jɔːɹ ˈaɪz
лост ин йор айз транскрипция – 8 результатов перевода
Lieutenant, you're staring.
I'm lost in your eyes.
That is the whitest white part of the eye I've ever seen.
Лейтенант, вы так смотрите.
Просто я... я утонул в ваших глазах.
У вас самые белые белки, что я видел.
Скопировать
Oh, yes, of course, silly me.
I got lost in your eyes there for a minute.
- Now then, now then, Dr Mac.
О, да, конечно, глупая я.
Я утонула в ваших глазах на минутку.
- Итак, итак, доктор Мак.
Скопировать
It's like being lost in heaven
When I'm lost in your eyes
Stewie, what the hell was that?
Вон Джо! Скажи: "Джо, ты крутой перец!"
Спасибо, Брайан! Теперь будет веселее заканчивать работу в саду...
Ты - лох!" Я пошутил. Ты - лох.
Скопировать
Stewie, what the hell was that?
That was Lost In Your Eyes by Debbie Gibson.
- One of the worst I've ever heard. - Okay.
Ты - лох!" Я пошутил. Ты - лох.
Пидор...
Вот и разбомбил улыбку...
Скопировать
♪ mad about love ♪ mad about you you wouldn't expect jaded new yorkers to get caught up in such a mushy holiday.
♪ lost in your eyes ♪ reason aside but that's the thing about expectations.
Am I in the right place?
И не надейтесь догнать измученного жителя Нью-Йорка в этот сентиментальный праздник.
Но главное в ожидании - это то, что вы ожидаете, и то, что вы получаете, может разительно друг от друга отличаться.
Я пришла в нужное место?
Скопировать
But I mean, it's not like I have us marching down the aisle to a string quartet playing a classically arranged version of Debbie Gibson's
1989 hit "Lost in Your Eyes."
Because I'm not insane.
Но это вовсе не значит, что я уже представляю нас, идущих к алтарю, где струнный квартет играет классическую версию песни Дебби Гибсон
1989 года "Lost in Your Eyes."
Я ведь не сумасшедшая.
Скопировать
Wait, is that Debbie Gibson's
- "Lost in Your Eyes"?
You didn't...
Стой, это что, Дебби Гибсон
- "Потерялся в твоих глазах"?
Ты же не...
Скопировать
I'm sorry.
I can't look at you, darling, I'm gonna get lost in your eyes.
- I've got a deal with Reggie...
Прости.
Я не могу смотреть на тебя, милый, боюсь утонуть в твоих глазах.
- У меня сделка с Реджи...
Скопировать